22 Μαΐ 2017

Ειδωλολατρία (ΙΙ)

Από άρθρο Έλενας Ακρίτα στα ΝΕΑ της 20/5/2017:

"Αύριο Κωνσταντίνου κι Ελένης, η Αγία Ελένη θα προσφέρει φοντάν και λικεράκι στο salon de reception της Αγίας Βαρβάρας. Θα φορά μπροκάρ τουαλέτα και μια τιάρα στηριγμένη σε ανέμελο σινιόν. Εχουν ήδη κρατηθεί ρεζερβέ στασίδια για τους εκλεκτούς καλεσμένους της βεγγέρας και ιδιαιτέρως τον κύριο Γιακουμάτο, την κυρία Αυλωνίτου - τους χωρίζει το κόμμα, τους ενώνει η ψυχοσύνθεση - τον κ. Κουμουτσάκο, και κυρίως τον Κωστή Χατζηδάκη που ομολογώ δεν του το 'χα και με εξέπληξε δυσάρεστα. Αυτοί μεταξύ άλλων πολιτικών. Πολλών και ανόητων."

Δηκτικό, σαρκαστικό, αλλά δεν μπορώ να μη συμφωνήσω!

1 σχόλιο:

Anasto είπε...

Άγγελε συγνώμη που σου γράφω (και) εδώ αλλά άργησα τόσο να δω το σχόλιό σου και να απαντήσω που φοβάμαι δεν θα το δεις ποτέ ότι (δεν σε) έγραψα. Επειδή λοιπόν ρωτούσες για που βρήκα ότι το tarti σημαίνει δίψα στην Εσπεράντο, απάντησα αυτό:

"Άγγελε (81) αν και ομολογουμένως άργησα, ελπίζω να δεις την απάντησή μου. Στο γκουγκλ το τρανσλέιτ το βρήκα. Όμως τώρα που ξαναψάχνω, είδα ότι η λέξη και από Ιρλανδικά και από Εσπεράντο που μεταφράζεται σε δίψα, είναι το tart και όχι το tarti. Μάλλον θα πάτησα πολύ απαλά το Γιώτα στο πληκτρολόγιο και έτσι έδωσα λάθος πληροφορία. Ζητώ ταπεινά συγνώμη...
Πάντως αν πας στο Γκουγκλ να μεταφράσεις από Εσπεράντο, το tart στο βγάζει όντως δίψα στα ελληνικά, όπως βέβαια συμβαίνει και με το soifo".